Section A
A 部分
1a
_________ Hou Yi Shoots the Suns
_________ Yu Gong Moves the Mountains
_________ Nu Wa Repairs the Sky
_________ 后毅射太阳
_________ 愚公移山
_________ 女娃补天
1b
Anna :Oh, how does the story begin?
Wang Ming :Well, once upon a time, there was a very old man. There were two mountains near his house. They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.
Anna :So what happened next?
Wang Ming :Well, the old man told his family that they should all help him to move the mountains.
Anna :Hmm, but they probably couldn't even move a small hill.
Wang Ming :Yes, that's what I thought, too.
Anna :And where would they put all the earth and stone from the mountains?
Wang Ming :Yu Gong said they could put it into the sea because it's big enough to hold everything. So they all started digging the next day.
安娜:哦,故事是怎么开始的?
王明:嗯,从前,有一个非常老的人。他家附近有两座山。它们又高又大,走到另一边花了很长时间。
安娜:那么接下来发生了什么?
王明:嗯,老人告诉他的家人,他们都应该帮他移山。
安娜:嗯,但他们可能连一座小山都搬不动。
王明:是的,我也是这么想的。
安娜:他们会把山上的泥土和石头都放在哪里?
王明:愚公说他们可以把它放进海里,因为它足够大,可以装下所有东西。于是,他们第二天就开始挖了。
_________ A very old man tried to move the mountains.
_________ A man told Yu Gong that he could never do it.
_________ 一位老人试图移山。
_________ 一个人对愚公说他永远做不到。
1c
- How does the story begin?
- What happened next?
- Where would they put all the earth and stone from mountains?
- 故事是怎么开始的?
- 接下来发生了什么?
- 他们把山上的泥土和石头都放在哪里?
2a
2b
- A man saw Yu Gong and his (children / family) when they were working on moving the mountains.
- He told Yu Gong he could never do it because he was old and (poor / weak).
- As soon as the man finished (talking / speaking), Yu Gong said that his family would continue to move the mountains after he died.
- Finally, a god was so moved by Yu Gong that he sent another (two / three) gods to help take the mountains away.
- This story reminds us that you can never (know / see) what's possible unless you try to make it happen.
- 一个男人在愚公和他的(孩子/家人)移山的时候看到了他们。
- 他告诉愚公他永远做不到,因为他又老又弱。
- 这个人刚说完,愚公就说他死后,他的家人会继续移山。
- 最后,一个神被愚公感动了,他又派了两个(三个)神来帮忙把山拿走。
- 这个故事提醒我们,除非你努力去实现,否则你永远不会(知道/看到)什么是可能的。
2c
2d
Wang Ming :I think it's really interesting. Yu Gong found a good way to solve his problem.
Claudia :Really? I think it's a little bit silly. It doesn't seem very possible to move a mountain.
Wang Ming :But the story is trying to show us that anything is possible if you work hard! Yu Gong kept trying and didn't give up.
Claudia :Well, I still don't agree with you. I think we should try to find other ways to solve a problem.
Wang Ming :But what could Yu Gong do instead of moving the mountains?
Claudia :Well, there are many other ways. For example, he could build a road. That's better and faster than moving a mountain!
Teacher :You have different opinions about the story, and neither of you are wrong. There are many sides to a story and many ways to understand it.
王明 :我觉得这真的很有趣。愚公找到了一个解决问题的好办法。
克劳迪娅:真的吗?我觉得这有点傻。移山似乎不太可能。
王明 :但这个故事试图向我们展示,只要你努力,一切皆有可能!愚公一直在努力,没有放弃。
克劳迪娅:嗯,我还是不同意你的看法。我认为我们应该设法找到其他方法来解决问题。
王明 :但是愚公除了移山,还能做什么呢?
克劳迪娅:嗯,还有很多其他的方法。例如,他可以修路。那比移山更好更快!
老师 :你们对这个故事有不同的看法,而且都没有错。一个故事有很多方面,也有很多理解它的方法。
3a
- Which book is talked about?
- Who is the main character?
- What is he like?
- 谈论的是哪本书?
- 主角是谁?
- 他长得怎么样?
The Monkey King is not just any normal monkey. In fact, he sometimes does not even look like a monkey! This is because he can make 72 changes to his shape and size, turning himself into different animals and objects. But unless he can hide his tail, he cannot turn himself into a man. To fight bad people, the Monkey King uses a magic stick. Sometimes he can make the stick so small that he can keep it in his ear. At other times, he is able to make it big and long.
The Monkey King has excited the children of China for many years. And as soon as the TV program came out more than 30 years ago, Western children became interested in reading this story because the clever Monkey King keeps fighting to help the weak and never gives up.
美猴王不是普通的猴子。 事实上,他有时看起来甚至不像一只猴子! 这是因为他可以对自己的形状和大小进行72次改变,把自己变成不同的动物和物体。 但是,除非它能把尾巴藏起来,否则它就不能把自己变成一个人。 为了对抗坏人,孙悟空使用了一根魔法棒。 有时他可以把棍子做得很小,可以放在耳朵里。 在其他时候,他能把它做得又大又长。
美猴王多年来一直使中国的孩子们兴奋不已。 30多年前,这个电视节目一播出,西方的孩子们就对这个故事产生了兴趣,因为聪明的孙悟空一直在战斗,帮助弱者,从不放弃。
3b
3c
- Journey to the West is a Chinese book. It tells one of the most popular stories in China.
- When the English TV program Monkey came out in 1979, Western children became interested in this wonderful story.
- The Monkey King can make 72 changes to his body. He is able to turn himself into different animals and objects.
- The Monkey King is able to make his magic stick small or large.
- 《西游记》是一本中文书。它告诉了中国最受欢迎的故事之一。
- 1979年,当英语电视节目《猴子》问世时,西方的孩子们对这个精彩的故事产生了兴趣。
- 孙悟空可以对自己的身体做出 72 个改变。他能够把自己变成不同的动物和物体。
- 孙悟空能把他的魔术棒做得大大小小。
Grammar Focus
语法重点
How does the story begin? | Once upon a time, there was a very old man … |
What happened next? | As soon as the man finished talking, Yu Gong said that his family would continue to move the mountains after he died. |
Why was Yu Gong trying to move the mountains? | Because they were so big that it took a long time to walk to the other side. |
Who is the Monkey King? | He is the main character in Journey to the West. |
What can’t the Monkey King do? | He cannot turn himself into a man unless he can hide his tail. |
4a
- As soon as her father died, the stepsisters made her do all the chores.
- She was so busy that she had no time to make a dress for the party.
- The mice knew that unless they helped her make a dress, she would not be able to go to the party.
- As soon as the prince saw her, he fell in love with her.
- The prince knew that unless the girl's foot could fit the shoe, it was not the right girl.
- The new couple were so happy that they couldn't stop smiling when they got married.
- 她父亲一去世,继姐妹就让她做所有的家务。
- 她太忙了,没有时间为聚会做裙子。
- 老鼠们知道,除非他们帮她做一件衣服,否则她就不能去参加聚会。
- 王子一见到她就爱上了她。
- 王子知道,除非女孩的脚能合脚,否则她就不是合适的女孩。
- 英译汉这对新人结婚时非常高兴,笑得合不拢嘴。
4b
4c
It is interesting because ...
这很有趣,因为 ...
Section B
B 部分
1a
_________ silk
_________ emperor
_________ underwear
_________ 丝绸
_________ 皇帝
_________ 内衣
1b
Tom :Well, I know one. It's called The Emperor's New Clothes. This story is about an emperor who loved clothes. He loved buying and looking at his beautiful clothes.
Mei Ling:So what happened?
Tom :Two brothers came to the city to make special clothes for the emperor. But the emperor had to give them silk and gold.
Mei Ling:Were the clothes nice?
Tom :Well, the brothers kept everything for themselves and told the emperor that people couldn't see the clothes unless they were clever.
Mei Ling:Oh, so they were really trying to cheat the emperor!
Tom :Yes, you are right. When the emperor looked at himself, he only saw his underwear. But he didn't want people to think he was stupid, so he said his new clothes were very beautiful.
Mei Ling:Did he wear the new clothes?
Tom :Yes, he did. He walked through the city wearing his new clothes. Nobody wanted to sound stupid, so everyone said his new clothes were wonderful. But suddenly, a young boy shouted, "Look! The emperor isn't wearing any clothes!"
Mei Ling:What a funny story!
汤姆:嗯,我知道一个。它被称为皇帝的新衣。这个故事是关于一个喜欢衣服的皇帝的。他喜欢买和看他漂亮的衣服。
梅玲:那发生什么事了?
汤姆:两兄弟来到这座城市为皇帝做特别的衣服。但皇帝不得不给他们丝绸和黄金。
梅玲:衣服好看吗?
汤姆:好吧,兄弟俩把一切都留给了自己,并告诉皇帝,除非聪明,否则人们看不见这些衣服。
梅玲:哦,原来他们真的想骗皇帝!
汤姆:是的,你说得对。当皇帝看着自己时,他只看到了自己的内衣。但他不想让人们认为他很愚蠢,所以他说他的新衣服很漂亮。
梅玲:他穿新衣服了吗?
汤姆:是的,他做到了。他穿着新衣服穿过城市。没有人想听起来很愚蠢,所以每个人都说他的新衣服很棒。但突然,一个小男孩喊道:“看!皇帝什么衣服都没穿!”
梅玲:多么有趣的故事啊!
1c
Nobody wanted to sound stupid. But suddenly, a young boy shouted, "Look! The emperor isn't wearing any clothes!"
The emperor had to give them silk and gold, but they kept everying for themselves. They were trying to cheat the emperor.
This story is about an emperor who loved clothes.
Two brothers came to the city to make special clothes for the emperor.
没有人愿意听起来很愚蠢。但突然,一个小男孩喊道:“看!皇帝没有穿衣服!”
皇帝不得不给他们丝绸和黄金,但他们一直为自己保留一切。他们试图欺骗皇帝。
这个故事讲的是一个喜欢衣服的皇帝。
两个兄弟来到城里为皇帝做特别的衣服。
1d
2a
Cinderella
Little Red Riding Hood
灰姑娘
小红帽
2b
Hansel and Gretel
Hansel and Gretel lived near a forest with their father and stepmother. One year, the weather was so dry that no food would grow. The wife told her husband that unless he left the children to die in the forest, the whole family would die. Gretel heard this, and Hansel made a plan to save himself and his sister.
SCENE ONE:_________
Gretel :Did you hear our stepmother planning to kill us?
Hansel:Don't worry! I have a plan to save us.
Gretel :How can you save us?
Hansel:Be quiet! I'm going outside to get something in he moonlight. Now, go to sleep.
SCENE TWO:_________
Wife :Get up, lazy children!
Husband:Yes, dears. You must come with me to the forest to get wood.
Wife :Here's some bread. Don't eat it until you get to the forest.
SCENE THREE:_________
Gretel :Hansel, what are you doing?
Hansel:I'm dropping white stones along the way. Unless I do, we'll be lost. Tonight, when the moon is shining bright, we'll be able to see the stones.
SCENE FOUR:_________
Wife :You bad children! What a long time you slept in the forest!
Husband:We thought you were never coming back.
Wife :Now, go to bed. As soon as you wake up, you must go to the forest with your father.
Husband:What, again? I want to go out to look at the moon.
Wife :No. You can't go out now.
SCENE FIVE:_________
Gretel :What can we do? You have no more stones.
Hansel:I'll drop pieces of bread. As soon as the moon rises, we can follow them instead.
SCENE SIX:_________
Gretel :I can't see any bread on the ground. Maybe it was the birds.
Hansel:Never mind! Just keep walking. Unless we do, we won't find our way out.
SCENE SEVEN:_________
Gretel :Hansel, we're really lost!
Hansel:Listen! That bird's song is so beautiful that we should follow it.
Gretel :Look! It's leading us to that wonderful house made of bread, cake and candy.
Hansel:Let's eat part of the house!
【电影】鬼怪密林
汉塞尔和格雷特与他们的父亲和继母住在森林附近。有一年,天气非常干燥,连食物都长不出来了。妻子告诉丈夫,除非他把孩子们留在森林里死去,否则全家都会死。格雷特听到了,汉塞尔制定了一个拯救自己和妹妹的计划。
场景一:_________
格雷特:你听说我们的继母打算杀了我们吗?
汉塞尔:别担心!我有一个拯救我们的计划。
葛丽特:你怎么能救我们?
汉塞尔:安静!我要趁着月光出去买点东西。现在,去睡觉吧。
场景二:_________
妻子:起床吧,懒孩子们!
丈夫:是的,亲爱的。你必须和我一起去森林里取木头。
妻子:这是一些面包。在你到达森林之前不要吃它。
场景三:_________
格雷特:汉塞尔,你在干什么?
汉塞尔:我一路上都在扔白石头。除非我这样做,否则我们会迷路的。今晚,当月亮明亮的时候,我们将能够看到这些石头。
场景四:_________
妻子:你们这些坏孩子!你在森林里睡了好长时间!
丈夫:我们以为你再也回不来了。
妻子:现在,上床睡觉吧。你一醒来,就必须和你父亲一起去森林。
丈夫:又是什么?我想出去看月亮。
妻子:没有。你现在不能出去。
场景五:_________
格雷特:我们能做什么?你没有更多的石头了。
汉塞尔:我要扔几块面包。月亮一升起,我们就可以跟着他们走。
场景六:_________
格雷特:我看不到地上有面包。也许是鸟。
汉塞尔:没关系!继续走吧。除非我们这样做,否则我们找不到出路。
场景七:_________
格雷特:汉塞尔,我们真的迷路了!
汉塞尔:听着!那只鸟的歌声太美了,我们应该跟着它唱。
格雷特:看!它把我们带到那个用面包、蛋糕和糖果做成的漂亮房子。
汉塞尔:让我们吃掉房子的一部分吧!
Voice:Who is that? Who is brave enough to eat my house?
Finding Out the Text Type
Before you read, decide what kind of text it is. Is it a letter, a play, a short story or something else?
声音:那是谁?谁有勇气吃掉我的房子? 查找文本类型
在你阅读之前,决定它是什么样的文本。它是一封信、一部剧、一个短篇小说还是其他什么?
2c
B. The children wake up.
C. The children cannot find the pieces of bread.
D. Gretel learns about Hansel's plan.
E. The children surprise the parents.
F. Hansel has to change his plan.
G. The children learn that something bad is going to happen.
B.孩子们醒了。
C.孩子们找不到面包片。
D.格雷特得知了汉塞尔的计划。
E.孩子们让父母大吃一惊。
F.汉塞尔不得不改变他的计划。
G.孩子们了解到一些不好的事情即将发生。
2d
- Why does the wife tell her husband to leave the children in the forest?
- What does Hansel go out to get?
- Why does he do this in the moonlight?
- How do Hansel and Gretel find their way home?
- Why do Hansel and Gretel get lost the second time?
- 为什么妻子要让丈夫把孩子留在森林里?
- 汉塞尔出去买什么?
- 他为什么在月光下这样做?
- 汉塞尔和格雷特是怎么找到回家的路的?
- 为什么汉塞尔和格雷特第二次迷路了?
2e
3a
Scene 2:_________
Scene 3:_________
Scene 4:_________
Scene 5:_________
Scene 6:_________
Scene 7:_________
场景2:_________
场景3:_________
场景4:_________
场景5:_________
场景6:_________
场景7:_________
3b
Self Check
- We will be late unless ...
- You won't be successful unless ...
- As soon as I got to the bus stop ...
- Bill opened his book as soon as ...
- The movie was so touching that ...
- The boy was so excited that ...
- 除非…,否则我们会迟到的 ...
- 除非…,否则你不会成功 ...
- 我一到公共汽车站 ...
- 比尔一打开他的书 ...
- 这部电影太感人了 ...
- 这个男孩太兴奋了 ...
Words and Expressions
单词 | 汉语 | 词性 |
shoot(shot) | 射击;发射 | v. |
stone | 石头 | n. |
weak | 虚弱的;无力的 | adj. |
god | 神;上帝(God) | n. |
remind | 提醒;使想起 | v. |
bit | 一点;小块 | n. |
a little bit | 有点儿;稍微 | |
silly | 愚蠢的;不明事理的 | adj. |
instead of | 代替;反而 | |
turn ... into | 变成 | |
object | 物体;物品 | n. |
hide(hid) | 隐藏;隐蔽 | v. |
tail | 尾巴 | n. |
magic | 有魔力的;有神奇力量的 | adj. |
stick | 棍;条 | n. |
excite | 使激动;使兴奋 | v. |
Western | 西方国家的;(尤指)欧美的;西方的(w 可以小写) | adj. |
once upon a time | 从前 | |
stepsister | 继姐(妹) | n. |
prince | 王子 | n. |
fall in love | 爱上;喜欢上 | |
fit | 适合;合身 | v. |
couple | (尤指)夫妻;两人;两件事物 | n. |
smile | 笑;微笑 | v. & n. |
marry | 结婚 | v. |
get married | 结婚 | |
gold | 金子;金币 金色的 | n. 金子;金币 adj. 金色的 |
emperor | 皇帝 | n. |
silk | 丝绸;丝织物 | n. |
underwear | 内衣 | n. |
nobody | 没有人 小人物 | pron. 没有人 n. 小人物 |
stupid | 愚蠢的 | adj. |
cheat | 欺骗;蒙骗 骗子 | v. 欺骗;蒙骗 n. 骗子 |
stepmother | 继母 | n. |
wife | 妻子;太太 | n. |
husband | 丈夫 | n. |
whole | 全部的;整体的 | adj. |
scene | (戏剧或歌剧的)场;场景 | n. |
moonlight | 月光 | n. |
shine(shone) | 发光;照耀 | v. |
bright | 光亮地;明亮地 明亮的;光线充足的 | adv. 光亮地;明亮地 adj. 明亮的;光线充足的 |
ground | 地;地面 | n. |
lead(led) | 带路;领路 | v. |
voice | 声音 | n. |
brave | 勇敢的;无畏的 | adj. |
Claudia | 克劳迪娅(女名) | |
Journey to the West | 《西游记》 | |
the Monkey King | 美猴王 | |
Sleeping Beauty | 《睡美人》 | |
Cinderella | 《灰姑娘》 | |
Little Red Riding Hood | 《小红帽》 | |
Hansel and Gretel | 《韩塞尔与葛雷特》(《糖果屋》) |
Notes on the Text
1. But what could Yu Gong do instead of moving the mountains? 但是不把山移开,愚公还能做什么呢?
instead of 是一个介词短语,表示 ”代替(某人或某物);而不是(某人或某物)“ 的意思。
再如:
Would you pass me the sugar instead of salt? 你能把糖递给我吗?不要递给我盐。
Instead of being annoyed, he seemed quite pleased. 他没有生气,反而看起来还挺高兴。
2. Once upon a time, there was a very old man … 很久以前,有一位老翁 …
once upon a time 的意思是 ”从前;很久以前“,是英文故事、童话开头常见的一种叙述方式,另一个类似的说法是 long (, long) ago 或 a long time ago。
又如:
Once upon a time there was a mountain. And in the mountain, there was … 从前有座山,山里有 …
Long, long ago, a bird gave a monkey a gift. 很久很久以前,小鸟送给猴子一件礼物。
3. But unless he can hide his tail, he cannot turn himself into a man. 但是如果她不能把尾巴藏起来,他就不能把自己变成人。
unless 的意思是 ”如果不;若非;除非“,它引导的是一个条件状语从句,相当于 if … not。因此,上面的句子可以改写为:But if he cannot hide his tail, he cannot turn himself in to a man.
再如本单元的这三个句子:
The wife told her husband that unless he left the children to die in the forest, the whole family would die. 妻子告诉丈夫,如果她不把孩子扔到森林里让他们自生自灭,全家人都会死。
Unless I do, we’ll be lost. 如果我不这样做,我们会迷路的。
Unless we do, we won’t find our way out. 我们如果不这么做,就找不到出去的路。
4. One year, the weather was so dry that no food would grow. 有一年,天气太干旱了,以至于粮食颗粒不长。
so … that … 是一个常见的句式结构,即:副词 so + 形容词或副词 + that 引导的句子,表示 ”如此 … 以至于 …“。又如本单元中的这个句子:That bird’s song is so beautiful that we should follow it. 那只鸟的歌声是如此美妙,我们应当跟着它走。
有时这个句子的 that 可以省略,如:
Everything happened so quicky I didn’t have time to think. 一切发生得是那么快,我连思考的时间都没有。
5. We thought you were never coming back. 我们以为你们再也不回来了。
We thought … 表示人们过去的某些想法、判断等,可以译作 ”我们原想 …;我们本以为 …“。
又如:
I thought he would come, but he didn’t. 我原想他会来的,但他却没有。
6. As soon as you wake up, you must go to the forest with your father. 你们一醒来就必须和爸爸去深林里。
as soon as 表示 ”一 … 就 …“,再如本单元中这个句子:As soon as the moon rises, we can follow them instead. 月亮一升起来,我们就可以顺着它们(面包屑)走了。
7. It’s leading us to that wonderful house made of bread, cake and candy. 它在把我们引向那座由面包,蛋糕和糖果做成的美妙房屋。
此句中 made of bread, cake and candy 作定语,修饰名词 house, 形容词 wonderful 也是 house 的定语。在英语中,大部分形容词作定语修饰名词时应前置,短语或句子作定语修饰名词时则后置。
又如:
the young people in the room 屋子里的年轻人